滥 竽 充 数
一、原文 Original Text:
齐宣王 使人 吹竽,必 三百人。南郭 处士 请 为王 吹竽,宣王 说 之,廪食 以 数百人。宣王 死,湣王 立, 好 一一 听之,处士 逃。
——《韩非子·内储说上》
二、现代汉语翻译 Modern Chinese Translation:
滥竽充数:齐宣王特别喜欢听吹竽,每次一定要三百人的大合奏。南郭先生虽然不擅长吹竽,但也请求加入乐队为大王演奏。齐宣王很高兴,没有考核就同意了,拿几百人的口粮供应他。
齐宣王死后,他的儿子湣王继位。湣王喜欢听独奏。他让乐师们一个一个地吹给他听。南郭先生不得不逃跑了。
Recent Comments