4. 滥竽充数 Be There Just to Make Up the Number

(làn) () (chōng) (shù)

一、原文 Original Text:

()(xuān)(wáng) 使(shǐ)(rén) (chuī)()() (sān)(bǎi)(rén)(nán)(guō) (chǔ)(shì) (qǐng) (wèi)(wáng) (chuī)()(xuān)(wáng) (yuè) (zhī)(lǐn)(shí) () (shù)(bǎi)(rén)(xuān)(wáng) ()(mǐn)(wáng) ()(hào) ()() (tīng)(zhī)(chǔ)(shì) (táo)

——《(hán)(fēi)()·(nèi)(chǔ)(shuō)(shàng)

二、现代汉语翻译 Modern Chinese Translation

滥竽充数:齐宣王特别喜欢听吹竽,每次一定要三百人的大合奏。南郭先生虽然不擅长吹竽,但也请求加入乐队为大王演奏。齐宣王很高兴,没有考核就同意了,拿几百人的口粮供应他。

齐宣王死后,他的儿子湣王继位。湣王喜欢听独奏。他让乐师们一个一个地吹给他听。南郭先生不得不逃跑了。

Leave a comment

Categories

Recent Comments

Follow Berea.life 庇利雅 on WordPress.com
张平在线文集

密释华夏 - Mishnah in Chinese

Dennis Jones

eclectic artwork & other random things